搜索内容

包含标签:口袋妖怪中文 的文章
  • 《精灵宝可梦》第一世代宝可梦中文译名公布
    游戏资讯

    《精灵宝可梦》第一世代宝可梦中文译名公布

    基本上和我们习惯的叫法差不大。   任天堂在昨晚正式宣布,《精灵宝可梦》系列最新作品《精灵宝可梦 太阳/月亮》中文版发售日为2016年11月18日,并同时公布了本作的“御三家”和神兽。  另一方面,为了配合《精灵宝可梦》系列首次中文化,任天堂将会为部分宝可梦确定新的中文名称。首批公布的便是在1996年随着《精灵宝可梦 红/绿》一起推出的,也就是被我们称为第一世代的前151只宝可梦。  下面是1~151号宝可梦的官方中文译名:  可以看到,绝大部分宝可梦的官方中文名称都和大陆玩家们的习惯是基本一致的,在1~151号宝可梦中,只有下面几只中文名称有所变化:  上图来自@口袋百科网的微博。  《精灵宝可梦 太阳/月亮》是系列二十周年的纪念之作,同时也是首次官方中文化的作品。任天堂在昨天宣布发售日的同时还公布了本作的中文版宣传片,感兴趣的玩家可以查看下面的视频:
    猪猪游戏 2022-07-08
  • 《口袋妖怪 太阳/月亮》正式公布 简体中文确认!
    游戏资讯

    《口袋妖怪 太阳/月亮》正式公布 简体中文确认!

    《口袋妖怪》正统新作公布!!简体中文与繁体中文确认!!!!▲(来自于UT画手TheoVoehT)  在2016年2月26日晚上的《口袋妖怪》专属直面会上,任天堂正式公布了系列20周年的最新作品,《口袋妖怪 太阳/月亮》(中文译名《精灵宝可梦》)!游戏将会登陆3DS平台,最重要的是,游戏将会收录简体中文与繁体中文两种语言!!游戏将会在2016年冬天全球同步发售。▲中文版直面会视频  游戏将会在2016年冬天正式发售,小编打字手都在颤抖,见证历史了!!!!  此外,今天登陆3DS虚拟主机的《口袋妖怪 红/黄/蓝/绿》中的口袋妖怪可以通过“口袋妖怪银行”转移到新作中,大家可以先玩起来了!!!  关于游戏的中文译名问题,台湾使用的是《神奇宝贝》,香港使用的是《宠物小精灵》,而任天堂希望将“Pokemon”这个世界共通的单词进一步让更多的人知道,所以,他们决定在中文版正式译名中使用了“Pokemon”的音译“宝可梦”这个单词。所以,任天堂今后会将中文地区的游戏名统一为《精灵宝可梦》。  关于游戏语言和版本的问题,系列之前各版本都内置了8种语言,玩家可以自由在游戏中切换,不出意外的话,任天堂这次也会采用相同的策略。也就是说,玩家无论购买任何地区版本的游戏,都可以将游戏语言设置成为中文。  值得一提的是,微博上ID名为“宙斯的惊叹”的玩家在微博中暗示,《口袋妖怪 太阳/月亮》游戏的港版卡带将会不锁区,他希望无论是日版,美版,欧版还是神游版的玩家都购买港版去支持。此举的目的意在方便任天堂统计本作的中文游戏销量,展示中文地区市场能力,让任天堂进一步重视中文市场,推出更多的中文版游戏。  而这位微博用户据说是任天堂的现役员工,所以其消息还是很高的可信度的。当然目前距离游戏发售日还有很长时间,我们期待官方能够进一步确认。  最后,《口袋妖怪》今后的内容也将会在任天堂香港官方网站以中文的形式公布,大家敬请关注。
    猪猪游戏 2022-07-08