光荣特库摩:正调查《零 濡鸦之巫女》中文翻译质量问题

还是先用繁体中文体验本作吧。

  《零 濡鸦之巫女 高清版》于今日在各平台正式发售。不过本作的 Steam 版在首日收获了「褒贬不一」的评价,许多玩家在评论区表示 PC 版缺乏针对 PC 平台特性的优化,有许多不合理的设置。

  此外游戏的中文翻译质量也有待商榷,微博用户“一点都不污的古林”晒出了截图,表示游戏中的「暂停」被译成了「姿势」,简繁中文本的质量也有明显区别:

  光荣特库摩今日发布公告,表示《零 濡鸦之巫女》PC版优化适配正在进行中,简繁中文翻译质量问题也在调查。

  • 关于使用高性能显示器时不同步的问题,将在近日中推出稳定帧数的游戏更新;
  • 关于无法使用鼠标操作视角的问题,也将在11月中通过游戏更新追加相应功能;
  • 关于繁体字、简体字的翻译质量问题,我们正基于玩家反馈调查译文的品质。对为玩家带来的不便我们深表歉意,在问题解决前还请大家耐心等待。  
  •   在推送简体中文更新补丁前,还是先用繁体中文体验本作吧。

    来源:光荣特库摩

    THE END
    分享
    二维码
    < <上一篇
    下一篇>>