《对马之魂》电影导演:希望卡司完全由日本演员组成

索尼也支持这个方案。

近期的一次采访中,《对马之魂》电影版导演 Chad Stahelski 谈到了有关游戏的改编计划。他特意强调了电影在真实性方面所作出的努力,包括希望用一个完全由日本演员组成的卡司来拍摄电影,电影剧本也要用日语编写。

Stahelski 也谈到了字幕和欧美观众之间的关系,表示如果电影的其他方面做得都很好,这些字幕障碍也可以被克服。

境井仁

在 Stahelski 展示的一些想法中,他将这个改编故事分解为几个基本的组成部分。Stahelski 称,这是一个「典型的、关于正义与邪恶的神话故事,找出一位主角,并看着他改变世界或者让世界改变他」,无论屏幕上呈现的是什么语言,它的剧情都很易于理解。

在采访中,Stahelski 重申了他对传奇电影人黑泽明的崇敬,《对马之魂》的电影风格正是受这位传奇导演启发,并表示团队希望通过「以角色为驱动」完成这部电影。

Stahelski 在采访中说道:

所以,我认为如果方向没错,这部电影在视觉效果上将是令人惊叹的。它的剧情由角色所驱动,因此可以着重展现武士们真实的动作与装束。这是一个关于蒙古人入侵对马岛的日本故事,所以我们想尝试用一个完全由日本演员组成的卡司,以及用日语来拍摄。索尼在这方面也表示出非常支持的态度。我从16岁起就去了日本,我喜欢这个国家,热爱这里的人民与当地的语言。尝试用另一种的语言拍摄,在文化上转变自己的思维方式,这是一种很酷的做法,并且我相信它能吸引欧美观众。

至于欧美观众与电影字幕的方面,因为 Netflix 和其它流媒体正越来越受欢迎,Stahelski 认为大部分观众对电影字幕的接受程度也越来越高。既然如此,如果电影的其他内容具有足够的吸引力,人们也会非常愿意去影院为它买单。

来源:Comic Book

THE END
分享
二维码
< <上一篇
下一篇>>